
Копирайтинг произлиза от английското copywriting в транскрипция на български. Фрагментът "copy" в случая се превежда като ръкопис или текстови материал, а "writing" произлиза от "write" - написвам. Следователно в превод, "копирайтинг" буквално означава "написване на ръкопис" или "написване на текстове".
Трябва да се отбележи, че "copywriting" даже в английсия език е неологизъм и като такъв не е представен в речниците. "Копирайтер" (copywriter) се третира като "писател на рекламни и пропагандистки текстове" (a
writer of advertising or publicity copy).
Копирайтингът, независимо от модерното си звучене, съществува отдавна. Той се появява заедно с първите реклами. Та даже и първите приканващи реплики и пазарни призиви са резултат на копирайтинг и не рядко - на талантлив копирайтинг.
Информацията сама по себе си може да не предизвиква интерес. Затова е много важно как тя се представя на обществеността. Копирайтерът прави сухите и скучни текстове ярки, леки и привлекателни за читателя, а човекът, който се е заинтерисувал от вашата реклама, той вече е почти ваш клиент.
Копирайтингът е бил, е и ще съществува винаги, независимо как ще се нарича тази дейност. В последните години създаването на рекламни текстове у нас набира сили и българските копирайтери показват все по-високо ниво на професионализъм.
Днес копирайтингът излиза на нови позиции в своето развитие. За това благоприятстват редица фактори: нарастващата конкуренция, развитието на Интернет, необходимостта от информационно осигуряване на всяка дейност било то търговия или снегопочистване.
Копирайтинг - днес това са рекламните статии, писма, поздравления и речи, слогани, девизи и много други, които съпътстват всяка PR-кампания.
1 коментар:
Добро представяне на значението на копирайтинга. Това се превръща във все по-бързо развиваща се модерна професия в България.
Има малко литература по въпроса особено на български за това си поиграх да изддам една такава книга при това в два варианта на хартия и един безплатен онлайн вариант.
Публикуване на коментар